|
|
WIZO USA |

|
WIZO CHW |
 |
|
A Letter from women artists who take part in the "Olive Tree" project |
Notre groupe de femmes peintres israeliennes juives et arabes qui participons au projet de " L'olivier" sous l'egide de la WiZo international Sommes ebranlees par l'attentat de mercredi matin qui a eu lieu a paris a Charlie Hebdo.
L'attentat d'hier matin a attaint au plus profond la liberte d'expressionqui nous est si precieuse pour vivre dans notre societe Democratique,pour Vivre dans le respect de chacun et de laisser s'exprimer les dessinateurs dans le respect de leurs idees,sans avoir a etre protégés par des gardes Du corps pour les defender d'ennemis malveillants.
Nous sommes consternees par ce crime odieux qui a ete perpetre contre des artistes qui exprimaient leurs idees.
Cet attentat a detruit le monde de l'art et de la creation et a travers ce crime a touché directement notre groupe don’t la fraternite est la base Meme de notre travail commun.
Nous presentons nos condoleances a tout le people francais,aux familles des victims qui avaient comme but de defender la Liberte d'expression Ainsi que les valeurs du drapeau francais.
Nous appellons les peuples a developer ce qu'il ya de commun entre et a l'unifier afin de reduire leurs penchants a accentuer les differences.
|
باسمنا نحن النساء الرسامات الاسرائيليات ,العربيات واليهوديات المشاركات ببرنامج "شجرة الزيتون" تحت رعاية منظمة الفيتسو العالمية......
نشجب وبشده الحادث الارهابي الذي حدث ليلة امس في باريس ,الذي تعدى على حرية التعبير الشخصية والهامه بمجتمع ديمقراطي فحرية لكل شخص صاحب مهنه يعمل باحترام له الحق بالحماية الأساسية, دون الاستعانة بحراسه شخصيه ودون ان يعرض حياته للخطر .
ذهلنا بقتل الفنانين الذين عبروا عن آرائهم من خلال فنهم, هذا الهجوم اساء ومس عالم الفن والابداع عامه, واساء لمجموعتنا "نحن نساء شجرة الزيتون" خاصة وهدفها الاساسي التآخي والعمل المشترك.
ومن هنا نقدم تعازينا الحارة للشعب الفرنسي والعائلات الثكلى التي فقدت فلذة اكبادها الذين دفعوا ثمن التعبير عن المبادئ والحرية " للعلم الفرنسي".
باسم نساء "شجرة الزيتون" نناشد الشعب الفرنسي ان يعمل جاهدا بتقوية الروابط والعلاقات المشتركة بين ابناء البشر, والعمل جاهدا على تجاهل الاشخاص الذين يسعون للتفرقة بيننا.
|
As Arab and Jewish Israeli women artists who take part in the "Olive Tree" project operated by the WIZO organization, we were appalled by the terrorist attack perpetrated yesterday in Paris.
The attack is an affront to the freedom of expression so essential for life in a democratic society and to the freedom of professionals to be treated with dignity and to enjoy basic security without personal guards and without risking their life.
We are concerned by the murder of artists who expressed their opinions through art. The attack has destroyed the world of art and creativity and is a direct offense to our group as well, a group in which the joint work is based on the value of fraternity.
We express our sincere condolences to the French people and to the families of the victims, families who lost their loved ones, people who voiced the values represented by the Tricolor flag.
We call upon the public to emphasize that which unites and brings people together and to diminish references to that which separates and differentiates us.
|
אנו נשים ציירות ישראליות: יהודיות וערביות המשתתפות בתכנית "עץ הזיית" של ארגון ויצו העולמית, מזועזעות מפיגוע הטרור שהתקיים אתמול בפריז.
הפיגוע אמש, חיבל בחופש הביטוי שכל כך חשוב לחיים בחברה דמוקרטית, בחירותו של כל איש מקצוע לעבוד בכבוד ולזכות להגנה בסיסית, מבלי להסתייע בשומרים אישיים ומבלי לסכן בכך את חייו.
אנו מבוהלות מרצח אמנים שבאמצעות האמנות הביעו את דעותיהם. הפיגוע, הרס את עולם האמנות והיצירה ופוגע באופן ישיר גם בקבוצה שלנו, שערך האחווה הוא בסיס לעבודתנו המשותפת בה.
אנו מביעות את תנחומינו הכנים לעם הצרפתי ולמשפחות הקורבנות שאיבדו את יקיריהם ששימשו שופר לביטוי הערכים החרותים על דגל הטריקולור.
אנו קוראות לציבור להעצים את המשותף והמאחד שבין בני האדם, ולצמצם את ההתייחסות למפריד ולמבדיל בינינו.
|
|
|
|
|
|